6-letter solution for crosswords and word puzzles
The solution for the clue "Funcionario comisionado para distribuir las bulas de la Santa Cruzada y recaudar el producto de la limosna que daban los fieles" in word puzzles and crosswords has 6 letters.
Here above you will find the solution for the clue "Funcionario comisionado para distribuir las bulas de la Santa Cruzada y recaudar el producto de la limosna que daban los fieles", often found in crosswords and word puzzles.
The New York Time, the LA Times, and many other crossword magazines have published puzzles with the clue "Funcionario comisionado para distribuir las bulas de la Santa Cruzada y recaudar el producto de la limosna que daban los fieles".
The solution has been verified by our author Lea Green and can be used with confidence.
The clue "Funcionario comisionado para distribuir las bulas de la Santa Cruzada y recaudar el producto de la limosna que daban los fieles" may have other meanings in different crosswords, but according to our author, this is the most accurate one.
Solution for "Funcionario comisionado para distribuir las bulas de la Santa Cruzada y recaudar el producto de la limosna que daban los fieles"
If you are solving your crossword or word puzzles online or on your smartphone, click “Copy” to copy the solution directly and paste it.
Otherwise, always be careful to write the solution correctly. To help you, here is the letter-by-letter dictation of the solution: "Funcionario comisionado para distribuir las bulas de la Santa Cruzada y recaudar el producto de la limosna que daban los fieles".
Often, when you come across the clue "Funcionario comisionado para distribuir las bulas de la Santa Cruzada y recaudar el producto de la limosna que daban los fieles" in crosswords, it can be challenging to find the exact solution. We provide you with a verified and accurate answer, so you can complete your crossword without any doubts.
The clue "Funcionario comisionado para distribuir las bulas de la Santa Cruzada y recaudar el producto de la limosna que daban los fieles" may appear in various crossword magazines, including the New York Times. We have selected the best solution to ensure it is correct, based on the interpretation of expert Lea Green, who has thoroughly verified this answer.
Funny etymological tidbits on Funcionario, Comisionado, Para, Distribuir, Las, Bulas, Santa, Cruzada, Recaudar, Producto, Limosna, Que, Daban, Los, Fieles
Not to be taken seriously; every now and then, we also enjoy playing with words
Funcionario
The term funcionario originated from the Spanish word "funcion" meaning "work" or "job". It is derived from the Latin "functio", which refers to a specific role or task.
Comisionado
Comisionado has its roots in the Spanish word "comisión", meaning "committee" or "commission". This term was originally used to refer to a group of people appointed to investigate or oversee a particular matter.
Para
The word para is derived from the Latin "per", meaning "through" or "by". In Spanish, it is used as an interjection to express politeness or to indicate the direction of something.
Distribuir
Distribuir originates from the Latin "dispartire", meaning "to separate" or "to divide". It is used to describe the act of distributing or sharing something.
Las
The word las has its roots in the Spanish word "lasas", meaning "houses" or "huts". Over time, it evolved into the modern word "las".
Bulas
Bulas has its origins in the Spanish word "bular", meaning "a ball" or "a circle". In the 16th century, it was used to describe a ball game played in Spain.
Santa
The word santa is derived from the Spanish word "sancto", meaning "saintly" or "holy". It is used to express a sense of reverence or devotion.
Cruzada
Cruzada has its roots in the Spanish word "cruz", meaning "cross". In the context of the Spanish Reconquista, it referred to the Christian campaign to reconquer the Iberian Peninsula from Muslim rule.
Recaudar
Recaudar originates from the Latin "recurrere", meaning "to return" or "to collect". It is used to describe the act of collecting or recouping something.
Prodo
Prodo is not a valid word
Limosna
Limosna is derived from the Latin "limosa", meaning "owl". It is used to describe a type of bird known for its distinctive hooting calls.
Que
The word que is derived from the Latin "quod", meaning "that" or "which". It is used as a pronoun to indicate the object of a sentence.
Daban
Daban is derived from the Latin "dabant", meaning "they were giving" or "they were handing". It is used to describe the act of giving or handing something.
Los
The word los is derived from the Spanish word "losas", meaning "houses" or "huts", but also "the" or "one of them". It is used as a pronoun to refer to a group of people or something.
Fieles
Fieles is derived from the Spanish word "fiel", meaning "faithful" or "loyal". It is used to describe someone who is dedicated or devoted to a particular cause or activity.
If you encounter the clue "Funcionario comisionado para distribuir las bulas de la Santa Cruzada y recaudar el producto de la limosna que daban los fieles" in another crossword context, it may take on slightly different meanings. However, the solution provided here fits most Italian crossword grids, giving you an answer you can use with confidence.
Our solution for "Funcionario comisionado para distribuir las bulas de la Santa Cruzada y recaudar el producto de la limosna que daban los fieles" is designed to work with online crosswords and crossword apps as well. Just click "Copy" to transfer the answer and complete your crossword in seconds.